أُمنيات طيبة بالعيد – Good Wishes for Eid

1

 

هذه القطعة الخطية مؤلفة من أربعة أسطر باللغة الفارسية حيث يتمنى كاتبها الحظ السعيد والسعادة لصاحبتها بمُناسبة العيد. تبدأ الأبيات بثناء على الله بقول “هو العزيز”، والأبيات تقول: “بهجة العيد يُرسلها اسمك \ يسكن العالم إن سكن قلبك \ تتلألأ السماء فتشق الفضاء \ ونرتشف الحظ من كأسك.”
كُتبت الأبيات بخط الثُلُث الأسود على ورق بيج وزُينت بأشرطة على شكل سحاب ووُضعت على خلفية مُزينة بأجزاء مُلصقة من الورق الرخامي الأبيض والأزرق. فقدت الزوايا الموجودة أسفل اليمين وأعلى اليسار باللوحة النصية وتم ترقيعها بوضع قصاصتين مُثلثتين من ورق بيج. كما كُتبت الحروف المفقودة في كلا الجانبين. ويظهر جزء آخر من النصٌّ أسفل اللوحة النصية، وقد قُطع وأُلصق بصفحة أكبر وُضعت على ورق مقوى. كُتِب على السطرين: “إهداء إلى باري بيغوم صاحب، أطال الله عُمرها!” بالرغم من عدم ذكر اسم الخطاط وتاريخ التأليف، إلا أن باري بيغوم صاحب هي زوجة أمان الله خان، آخر أُمراء أسرة باراكزاي (حكمت في الفترة ما بين 1919 وحتى 1929)، وهي الأسرة الحاكمة لمملكة أَفْغَانِسْتَان المُستقلة في الفترة ما بين 1839-1926. كانت باري بيغوم صاحب في البداية باري (وَصِيفَة) لأم الحاكم قبل أن تُصبح بيغوم (زوجة الملك). تُوفيت أثناء الإنجاب في كابول عام 1912. من المُحتمل أن تكون هذه القطعة الخطية قد كُتبت لها بمناسبة العيد وذلك في كابول حوالي عام 1900.

تاريخ الإنشاء : حوالي 1900 م
اللغة : الفارسية
المكان : أفغانستان
الوصف المادي : 29.7 × 39.3 سنتيمتر
المجموعة : مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية
المؤسسة : مكتبة الكونغرس
عن صفحة منمنمات.

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s